Chill Factor
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Dati-mi pachetul,
si puteti pleca.

:49:03
- Nu stiu despre ce dracu' vorbesti.
- Ce a spus?

:49:05
Nu fii dificil.
Dr. Long l-a numit Elvis.

:49:10
Nici n-ai ideee ce ai asupra ta, nu?
:49:15
Ascultã, fraiere! Am 3.000 de dolari
în produse perisabile din inghetatã...

:49:20
care si înghetate gustã rãu,
asa cã dacã nu te superi...

:49:23
Dati-mi-l pe Elvis, si voi avea grijã
sã aveti destui bani pentru 12 camioane.

:49:26
- Nu mai vreau sã vãd alt camion de înghetatã!
- Dã-mi nenorocitul de telefon.

:49:29
- Spune.
- Vreau sã vã uitati unul la altul...

:49:33
si sã vã întrebati:
Chiar suntem pregãtiti sã murim...

:49:35
pentru o tarã care nu a fãcut nimic pentru noi?
:49:39
Pentru cã dacã nu-mi dati acel cilindru,
veti sfârsi...

:49:42
pe un drum mizerabil în pustietate.
:49:44
Si nu pot garanta
cã sfârsitul va fii rapid.

:49:47
Elvis este mort, omule.
Cumpãrã-ti niste cd-uri.

:49:59
Vaughn, pregãteste M-79.
:50:01
Nu poti trage în ei.
Vei detona si cristalele.

:50:06
Pregãteste lansatorul acum.
Acum!

:50:43
Oh, rahat.
:50:48
Miscarea voastrã.
:50:50
Bine, Vaughn, tu conduci.

prev.
next.