Cruel Intentions
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Što?
:09:04
- Žao mi je...
- Pa, hvala na pomoèi.

:09:08
- Nazvat æu te u vezi tvog rasporeda.
- Ok, hvala.

:09:13
Drago mi je što smo se sreli.
:09:17
Idemo. Drži noge skupa.
Ovo nije Jamaica.

:09:25
Nisam znao da je Dan guzica.
:09:28
Samo sam uzela jadnu djevojku pod
svoju zaštitu.

:09:34
Roditeljsko stvorenje je zvalo.
:09:37
Kako je tvoja kurva od majke,
uživa na Baliu?

:09:40
Sumnja da tvoj impotentni,
pijani otac muti sa sobaricom.

:09:46
Dobro!
:09:47
- Kako ide lijeèenje?
- U redu je.

:09:53
Clorissa. "Nazovi me."
:09:57
Zlo mi je od spavanja sa ovim
dosdanim Manhattanskim poèetnicama.

:10:03
- Ništa ih više ne šokira.
- Opusti se. Imam zadatak za tebe.

:10:09
- Sjeèaš se Court Reynolds?
- Nacista koji te ostavio 4.7.?

:10:16
Daleko sam otišla da bi zadovoljila
Courta. Veliku žrtvu.

:10:22
Jako me pogodilo kad sam otkrila
da je Court pao na drugu.

:10:28
- Ne misliš valjda na..?
- Nitko drugi nego Cecile Caldwell.

:10:32
Znaèi o tome se radi.
:10:35
"Drži prijatelje blizu,
neprijatelje još bliže."

:10:38
Kad završim sa Cecile, bit æe glavna
kuja u New Yorku.

:10:43
Courtova princeza
biti æe ošteæeno blago.

:10:46
- Zašto ne napasti Courta?
- To bi mi se moglo osvetiti.

:10:53
To se ne smije desiti. Svi me vole,
i želim da tako ostane.

:10:58
Kužim.

prev.
next.