Cruel Intentions
prev.
play.
mark.
next.

:38:04
Се надевам дека правилно постапив
со тоа што ти кажав.

:38:06
Јас навистина не би сакала врската
меѓу Сесил и Корт да пропадне.

:38:09
- Не знам како да ти заблагодарам за ова.
- Ќе бидеш дискретна за ова, нели?

:38:14
Апсолутно.
:38:24
- Кој по ѓаволите се замислуваш
дека си ти? - Извинете?

:38:29
Ти плаќам за да држиш часови по музика,
а не да го изопачуваш моето дете.

:38:33
Госпоѓо Колдвел,
мислам дека имаме недоразбирање.

:38:37
Како тогаш мислиш да
го објасниш ова?

:38:43
- Каде ги пронајде?
- Маргарита ги нашла додека чистела.

:38:47
- Сега оди во твојата соба, веднаш!
- Мамо! - Веднаш!

:38:55
Како се осмелуваш така да не ме почитуваш?
Те собрав од улицата. Вака ли ми враќаш?

:39:00
Ме собравте од улицата?
Живеам на "Парк" бр.59.

:39:04
Како и да е. Никогаш нема да
стапнеш во оваа куќа повторно...

:39:08
и никогаш, мислам никогаш, нема да ја
видиш мојата ќерка повторно. Јасно?

:39:13
Како прво, јас никогаш
не сум ја допрел вашата ќерка.

:39:17
И како второ, мислев дека на некој на ваше
ниво, не му се важни расните разлики.

:39:22
Не ми зборувај за расните глупости! Мојот
сопруг и јас му дававме пари на Колин Пауел.

:39:28
Претпоставувам дека тоа ме
става на вистинското место.

:39:31
Ви благодарам за гостопримството,
г-ѓо Колдвел.

:39:34
Ова беше вистинско будење.
:39:42
Црнецот си оди!
:39:45
Фала ти Исусе,
Црнецот си оди!


prev.
next.