Cruel Intentions
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
да организирам средба помеѓу
Роналд и Сесил.

1:16:03
Ти беше во право.
Те откачуваат за мали невини глупачки.

1:16:10
- Многу добро.
- Фала.

1:16:14
Сега...
каде застанавме?

1:16:19
Оф, да, прославата.
1:16:25
- За што да наздравиме?
- За мојот триумф.

1:16:32
Не дека ми се допаѓа, но изборот е твој.
За твојот триумф над Анет.

1:16:42
- Што е толку смешно?
- Глупав зајаку...

1:16:47
Мојот триумф не е над неа.
1:16:54
- Над тебе е.
- Кажи уште еднаш?

1:16:58
Беше многу заљубен во неа.
И сеуште си заљубен во неа.

1:17:05
Но ми беше забавно да направам
да се срамиш од тоа.

1:17:09
Се откажа од првата личност која ја
засака, бидејќи се заканив на твојот углед.

1:17:16
Зар не сфаќаш?
Ти си само играчка, Себастијан.

1:17:22
Мала играчка со која
сакам да си играм.

1:17:26
И сега целосно ја упропасти
работата со неа.

1:17:29
Мислам дека тоа е најтажната
работа која досега сум ја чула.

1:17:34
Наздравје.
1:17:43
Вкусот е добар.
1:17:51
Па, претпоставувам дека дојде
овде за да завршиш некои работи...

1:17:55
но за жал, јас
не се ебам со губитници.


prev.
next.