Cruel Intentions
prev.
play.
mark.
next.

:31:09
- Oh, baby...
- "Baby"?

:31:16
Na vrijeme.
:31:19
- Shit! Daj mi gaæice.
- Ne živèani.

:31:29
Što to vidim?
:31:33
Gledaj, Valmont, to je prvi put da radim
nešto ovakvoga.

:31:38
- Samo sam...
- Pijan i blah-blah-blah.

:31:43
Molim te nemoj nikome reèi.
To bi upropastilo moju karijeru.

:31:48
Tvoju karijeru?
Greg, što je s tvojom obitelji?

:31:52
Ne bi li tvoj otac bio ponižen
da sazna da mu je sin peder?

:32:00
Sve æu uèiniti. Samo zaboravimo
na sve ovo, ok?

:32:09
Ne. Ne mogu ti pomoèi. Ti si me ocrnio
pred Annette Hargrove.

:32:16
O èemu to prièaš?
:32:20
Ti si jedini koji ju zna.
:32:24
Nisam joj nikad rekao ni rijeè o tebi.
:32:28
Vjerojatno ti govori istinu.
:32:31
Teško da može napisati i popis za duèan,
a tek pismo.

:32:40
U redu... Vjerujem ti.
:32:45
Tvoja tajna je sigurna.
:32:48
Zapravo, ipak možeš uèiniti nešto
za mene.

:32:54
- Što još znaš o njemu?
- Pa, pametan ko vrag.


prev.
next.