Deep Blue Sea
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
μπορεί να ρίξει δύο τόνους σε ένα χτύπημα.
:48:06
Άρα, ναι.
:48:08
Αν θέλει να περάσει, θα το κάνει.
:48:11
ΙΚαι αυτοί οι καρχαρίες...
:48:13
δεν ρίχνουν πόρτες μόνο για την πλάκα, σωστά;
:48:17
Εμάς κυνηγάνε.
:48:20
Δεν ξέρουμε τι κάνουν ακόμη.
:48:27
Τι διάβολο έκανες σ ΄αυτούς τους καρχαρίες;
:48:33
Δεν είχαν αρκετά μεγάλους εγκεφάλους
για να παράγουν επαρκείς ποσότητες πρωτείνης.

:48:39
΄Ετσι παραβιάσαμε τη Συνθήκη Χάρβαρντ.
:48:44
Αυξήσαμε την εγκεφαλική τους
μάζα με θεραπείες γονιδίων.

:48:47
Μεγαλύτερος εγκέφαλος
σημαίνει πιο πολλή πρωτείνη.

:48:50
Σαν παρενέργεια,
οι καρχαρίες έγιναν πιο έξυπνοι.

:48:56
Ηλίθια σκύλα!
:49:06
Δεν ήθελα να γίνει αυτό,
:49:09
αλλά με αυτή την έρευνα θα εξαλείφαμε την
εκφυλιστική ασθένεια τού εγκεφάλου.

:49:14
Σκεφτείτε τις γενιές που θα σωθούν.
:49:17
Σε τι άκρα θα έφτανες,
πριν καταλάβεις την τρέλα σου;

:49:24
Δε μπορείς να καταλάβεις.
:49:26
Δεν μπορώ;
:49:29
Ο χαζός ΙΚάρτερ δεν καταλαβαίνει
ότι μας χρησιμοποίησες;

:49:35
΄Οτι χρησιμοποίησες εμένα;
:49:38
ΙΚάποιος απελπισμένος
που δε θα τάραζε τα νερά.

:49:42
ΙΚάποιος που δε θα έκανε πολλές ερωτήσεις.
:49:44
Επειδή είχε κάτι να χάσει.
:49:46
Δεν βλέπεις τι κάναμε εδώ.
:49:48
Πήρες την πιο παλιά φονική
μηχανή και της έδωσες θέληση.

:49:51
Μας έριξες όλους στον πάτο
της τροφικής αλυσίδας.

:49:56
Δε θα το έλεγα μεγάλο άλμα μπροστά αυτό.

prev.
next.