Deep Blue Sea
prev.
play.
mark.
next.

:04:07
ИЗБЕГА АЈКУЛА ОД ЛАБАРАТОРИЈАТА
:04:10
Во ред, имавме
мали проблеми.

:04:14
Се обидуваме да постигнеме
нешто досега не направено.

:04:17
Блиску сме до реактивирање
на станиците на човековиот мозок.

:04:21
Вложив 200 милиони
поради вашите истражувања.

:04:26
Но кога во понеделник ќе се отвори
берзата, без оглед на мојата репутација,

:04:31
не ја сакам висината.
Особено да не паднам со нив.

:04:34
Искрено жалам.
:04:47
г. Френклин, дали имате видено
некој заболен од Алзмера?

:04:53
Па, не.
:04:56
Татко ми прашуваше
зошто мајка ми не е дома.

:05:00
Кога би му кажала дека е мртва,
ќе требаше да го гледам како пати.

:05:05
Секоја година од Алзмера
заболуваат 200.000 луѓе.

:05:09
Што ако со таблетата
можете да го спречите патењето?

:05:16
Дајте ми време до
понеделник. 48 часа.

:05:18
Мојот резултат ќе ви ги зголеми
акциите, или ќе помогне...

:05:23
да се растури лабараторијата.
Вие одлучете.

:05:39
Тоа беше впечатлив говор.
:05:44
Читав статија за вас.
:05:47
За тоа на Хималаите.
-Алпите.

:05:50
Во ред.
:05:52
Се обидувавме да
направиме нешто заедно.

:05:56
Нешто забавно.
:05:59
Но тргна на лошо.

prev.
next.