Detroit Rock City
prev.
play.
mark.
next.

:25:04
Ajde momci, idemo po njega.
:25:08
Èekaj bre ne možeš
tek tako unutra.

:25:11
Moramo da se izbacimo
sa nekim planom, èovjeèe.

:25:17
"Orao je sleteo", momci.
:25:25
Jeli vi djeco znate gdje je
Phillip Mc...Natlly-eva kancelarija?

:25:32
Jeste li vi naruèili picu?
:25:34
Koliko sam dužan mladiæu?
:25:35
10 i po!
:25:39
(donacije)
:25:43
Ako te ponudi ne uzimaj.
:25:49
Deset dolara i ostalo daješ donaciju crkvi.
:25:52
Gospod ti zahvaljuje.
:25:53
Sretan sam zbog toga.
:25:55
Pregladneo sam.
:25:57
Nadam se da si ponio ruèak za sebe.
:26:01
Ne, ali nisam ni gladan.
:26:03
To je konaèno progovorilo.
:26:05
Barem smo jednu barijeru probili.
:26:16
Tvoj dolazak ovdje me
podsjeæa na jednu prièu...

:26:20
jednom bješe èovjek i imao je dva sina.
:26:24
Obojica su odrasli na farmi sa njim.
:26:27
Jednog dana...
:26:47
Izgleda da je bila ustajala peèurka.
:26:51
Nego, gdje sam bješe stao?
:26:54
Èovjeèe, kako da odavde
znamo da li se uradio?

:26:57
Obièno treba deset minuta do
pola sata da poène da djeluje.


prev.
next.