Election
к.
для.
закладку.
следующее.

:43:00
Давай, Джим.
:43:01
Вот так.
:43:03
Давай, Джим. Наполни меня.
:43:06
Давайте, мистер М.
:43:09
Давайте. Трахните меня, мистер М.
Трахните меня!

:43:13
Трахните меня сильно,
мистер Макалистер.

:43:15
Сильнее! Сильнее!
:43:17
Трахните меня, мистер Макалистер,
Трахните меня сильно!

:43:20
Сильнее! Трахните меня! Пожалуйста!
:43:25
Как я уже говорил,
:43:27
у меня в жизни всегда всё было гладко.
:43:29
До того, как всё понеслось
кувырком,

:43:32
из-за этих идиотских выборов.
:43:34
Я люблю Карвер.
:43:38
И поэтому я хочу быть почётным
вице-президентом.

:43:42
Голосовать за Джерри Слейвина -
означает голосовать за хорошее руководство.

:43:46
Я даже встану, если вы за него проголосуете.
:43:53
Спасибо.
:44:00
Спасибо, Джерри.
:44:02
Спасибо, и удачи тебе.
:44:04
Это был Джерри, который
баллотируется на пост вице-президента.

:44:08
Итак, мы начинаем
предвыборный марафон

:44:12
с тремя кандидатурами.
:44:14
Первый, в алфавитном порядке,
:44:17
это Трейси Флик.
:44:20
Трейси!
:44:29
Поэт Генри Дэвид Торо написал:
:44:33
"Я не могу продлить мои дни,
:44:36
так что я постараюсь сделать их лучше".
:44:39
На этих выборах у вас есть
возможность...

:44:44
сделать нашу студенческую жизнь лучше.
:44:46
Во время этой кампании я говорила
со многими из вас,

:44:50
о том, что вас волнует.
:44:52
Я говорила с Элизой Рамирез,
:44:55
первокурсницей, которая сказала,
что чувствует себя отчуждённо...

:44:58
в своей собственной комнате.

к.
следующее.