Fight Club
prev.
play.
mark.
next.

1:49:00
Ez nem lehet. Ez õrültség.
1:49:02
Az emberek naponta csinálják.
1:49:04
Magukhoz beszélnek. Olyannak látják
magukat, amilyenek lenni szeretnének.

1:49:08
Nincs elég bátorságuk hozzá,
hogy mint te, belevágjanak.

1:49:15
Még küszködsz vele, a régi éned ki-kibukkan.
1:49:18
- Majd csináljuk újra.
- Néha azt képzeled, engem figyelsz.

1:49:23
Ha ez az elsõ alkalom, harcolnod kell.
1:49:25
Apránként hagyod, hogy átmenj...
1:49:30
Tyler Durdenbe.
1:49:32
Nem vagy egyenlô
a munkáddal és a fizetéseddel!

1:49:35
- Nem. Van egy házad.
- A te nevedben bérelve.

1:49:37
- Állásaid vannak, éled az életed.
- Éjjel dolgozol, mert nem tudsz aludni.

1:49:41
Vagy ébren maradsz, és szappant csinálsz.
1:49:42
- Te keféled Marlát, Tyler.
- Igazából te keféled. Neki egyre megy.

1:49:49
O, Istenem.
1:49:52
Látod a dilemmánkat.
1:49:54
Túl sokat tud.
1:49:56
Meg kell beszélnünk, milyen veszélyt rejthet.
1:50:01
Mit... Mit mondasz?
1:50:04
Ez süket duma. Süket duma, nem hallgatom!
1:50:08
- Örült vagy!
- Nem. Te vagy õrült.

1:50:11
Egyszerûen nincs idõnk erre a szarságra.
1:50:15
Úgy hívják, átváltás.
1:50:17
A film megy tovább
1:50:19
és a közönségnek gõze sincs róla.
1:50:35
- Uram! Kijelentkezik?
- Aha. Küldjenek számlát.

1:50:38
Leszignózná ezt a pár telefonhívást?
1:50:45
- Mikor voltak ezek?
- 2.00 és 3.30 között, ma reggel.

1:50:54
Egyre korábban mentem aludni?
Egyre tovább aludtam?

1:50:58
Egyre többet voltam Tyler?

prev.
next.