Fight Club
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Ahoj. Odvolᚠsvojich
vyšetrovate¾ov.

:45:03
Verejne vyhlásiš,
že neexistuje podzemná skupina, inak...

:45:04
..si títo chlapci zoberú tvoje gule.
:45:06
Jednu pošlú do New York Times
a druhú do LA Times.

:45:08
Pozri.
:45:09
¼udia, po ktorých ideš,
sú ¾udia na ktorých závisíš.

:45:10
Varíme vaše jedlo. Odvážame vᚠodpad.
Spájame vaše hovory.

:45:12
Riadime vaše sanitky.
Strážime vás, kým spíte.

:45:16
Neserte nás.
:45:21
Kontrola gulí!
:45:29
Bob, choïte tadia¾to.
:45:30
Ideme.
:45:31
Som Jackov zúfalý pocit odmietnutia.
:45:33
Hej!
:45:41
Áno!
:45:59
Cítil som sa ako by som odstrelil každú pandu...
:46:00
..ktorá sa nesnažila zachráni svoj druh.
:46:03
Chcel som otvori vypúšacie ventily
na ropných tankeroch...

:46:04
..a zneèisti všetky tie Francúzske pláže
ktoré som nikdy nevidel.

:46:07
Chcel som dýcha dym.
:46:16
Kde si bol, psychopat?
:46:18
Cítil som sa, ako nièím nieèo krásne.
:46:21
Odvezte ho do nemocnice.
:46:22
Áno.
:46:28
Nebojte sa, pán Durden.
Dlhodobo zapožièané z parkoviska na letisku.

:46:31
Až po vás, pán Durden.
:46:32
Po vás.
:46:42
- Nieèo a aží, drahý?
- Nie.

:46:43
Áno. Preèo mi nikto nepovedal
o Projekte Chaos?

:46:44
Prvé pracidlo Projektu Chaos
je neklás otázky.

:46:46
Preèo ste ma nevzali na zaèiatku?
:46:47
Klub bitkárov bol zaèiatok.
Teraz vyšiel z pivnice a je to Projekt Chaos.

:46:50
Zaèali sme Klube bitkárov spolu. pamätáš?
Je rovnako môj ako tvoj.

:46:52
- To má by o tebe a o mne?
- Áno. Nerobili sme to spoloène?

:46:54
Nieèo ti uniklo, nie je to naše.
Nie sme nièím zvláštni.

:46:56
Do riti s tým.
Mal si mi to poveda.

:46:57
- Hej, Tyler!
:46:59
- Do pekla, Tyler!
- Èo chceš?!


prev.
next.