For Love of the Game
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Pobegla je.
- Tvoja æerka?

:59:04
Prièaæu ti...Nemam vremena sada,
ali ona je sad tu u Bostonu.

:59:07
Njen otac živi tu. Oh, bože.
Posvaðali smo se. - Dobro.

:59:10
Džejn, samo uspori, u redu?
Samo polako.

:59:13
Sišla je niz požarne stepenice i otišla do Pen
stanice i vozom otišla do njenog oca,

:59:18
ali nije tamo.
- Koja je adresa?

:59:21
8245 Klekton. - Kako se zove?
:59:25
Sloboda. - Sloboda?
:59:27
Uplašila sam te, zar ne?
Heder. Heder je.

:59:40
Heder?
:59:46
U redu je. Ja sam...ja sam tip za koga je
tvoja mama rekla da æe doæi po tebe.

:59:55
Hajdemo odavde pre nego što nas
ne isprebijaju dva puta u toku jedne noæi.

1:00:02
Heder?
1:00:06
- Ti si Heder.
- A ti si bejzbol igraè.

1:00:16
Moja mama ne može
da uradi ništa normalno.

1:00:34
Uæuti, uæuti.
1:00:44
Hoæeš li nešto?
1:00:46
Ja æu V8.
1:00:48
Šta je sa neoženjenim
muškarcima i V8 sokom?

1:00:52
Mislim, u frižideru mog tate
nema nièeg sem senfa.

1:00:56
Ali kad doðem u posetu
ima senf, riblje filete...

1:00:59
i veliku bocu V8 soka.

prev.
next.