For Love of the Game
prev.
play.
mark.
next.

:36:04
Nedostajaæeš mi najviše,
Strašilo.

:36:07
Gospoðice, idete li?
:36:10
To je èetvrta saèuvana
lopta do sada u sedmom.

:36:13
Izvinite, morate da se ukcate sad.
:36:16
Hauel je izbaèen,
izgubio je udarac za bazu.

:36:20
Gospoðice? Gospoðice?
:36:23
Publika je na nogama,
navija, pa, kome?

:36:27
Dajte moje sedište nekom drugom.
:36:30
22 uzastopna auta
izbaèenih od strane Bilija Èepela,

:36:34
i ide lice u lice sa Lenijem Hauelom.
:36:40
Brza lopta na desnu stranu. Klizeæe zaustavljanje
od strane Markusa Rensoma da je uhvati.

:36:44
U autu si! - To je drugi put
danas...

:36:48
da je Rensom oduzeo bazu
od Lenija Hauela.

:36:52
I sada još èetiri auta.
:36:56
Nismo videli Bilja Èepela da je stigao dovde,
veæ dosta poèetaka.

:37:01
Izgleda veoma, veoma umorno.
:37:03
Udaraè æe biti Ted Frenklin,
lokalni momak iz Njujorka.

:37:07
Znaš on hoæe da se
iskupi za dva izbacivanja.

:37:13
Gas!
:37:16
Visok okretni faul,
sa desne strane ploèe.

:37:18
Sinski se vraæa nazad
i saèuvao je.

:37:21
Èepel je završio osam ininga,
izbacivši 24 uzastopna udaraèa.

:37:26
Bili Èepel sigurno dobija više
od pomoæi od svoji drugova.

:37:45
Hvala.
:37:49
Bili Èepel, taèno? - Taèno.
:37:51
Vodio sam svoju decu da
vas gledaju kad ste poèinjali.

:37:54
Davno pre. Bili ste odlièni.
- Hvala vam.

:37:57
Samo nastavite tako.
- Doæi æu za trenutak.

:37:59
Bili?

prev.
next.