For Love of the Game
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Izgleda veoma, veoma umorno.
:37:03
Udaraè æe biti Ted Frenklin,
lokalni momak iz Njujorka.

:37:07
Znaš on hoæe da se
iskupi za dva izbacivanja.

:37:13
Gas!
:37:16
Visok okretni faul,
sa desne strane ploèe.

:37:18
Sinski se vraæa nazad
i saèuvao je.

:37:21
Èepel je završio osam ininga,
izbacivši 24 uzastopna udaraèa.

:37:26
Bili Èepel sigurno dobija više
od pomoæi od svoji drugova.

:37:45
Hvala.
:37:49
Bili Èepel, taèno? - Taèno.
:37:51
Vodio sam svoju decu da
vas gledaju kad ste poèinjali.

:37:54
Davno pre. Bili ste odlièni.
- Hvala vam.

:37:57
Samo nastavite tako.
- Doæi æu za trenutak.

:37:59
Bili?
:38:03
Seæaš me se? - Heder, Dušo.
:38:06
Oh, bože, kako si?
:38:11
Mislim, šta radiš ovde?
- Idem na U.S.C.

:38:13
Stvarno? - Da.
:38:15
To je odlièno..
:38:17
Igraš li protiv Anðela ili...
:38:19
Da, ovde sam zbog Anðela.
:38:22
I kako ti ide sezona?
- Ok.

:38:26
Pa, ne baš tako dobro,
ali, skoro je završena.

:38:33
Kako je tvoja mama?
- Heder, požuri!

:38:37
Dobro je. Stvarno je dobro.
:38:39
Heder!
:38:44
Idi.
:38:46
Nedostaješ mi.
:38:50
I ti meni.

prev.
next.