Forces of Nature
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
A ti, dušo? Što je s tobom?
-Idem bratu u posjet.

:21:05
Biti s bratiæem.
-Lijepo.

:21:09
Djeca.
:21:10
Imaš ih?
-Ne!

:21:12
Ali, stalno ih viðam.
:21:20
Dakle, što si još omotopisao?
-Što sam pisao?

:21:24
Najnižu toèku sam dosegao...
:21:26
...kad sam pisao
kratak sadržaj...

:21:29
...za triler o ženi koja je
arheolog...

:21:33
...i koja nalazi ljubav meðu
piramidama. "Ja i moj faraon".

:21:37
Imam tu knjigu.
-Nije valjda.

:21:41
Iskrièava prièa o erotskoj...
:21:45
Ja sam to napisao. - Bože!
Zato sam i kupila tu knjigu!

:21:48
Svako tko u balzamiranju vidi
nešto iskrièavo i erotsko...

:21:52
... mora biti proèitan!
To je genijalno.

:21:55
Znaš...
Cijela stvar je u pridjevima.

:21:59
Prvo je bilo "privlaèna prièa
o erotskoj mumifikaciji", ali...

:22:02
Bolje je "iskrièava".
-Isplativije.

:22:05
Jest, ali ipak nešto pišem.
Èime se ti baviš?

:22:10
Bože...
:22:12
Nisam se još vezala
za jednu odreðenu stvar, ali...

:22:15
Radila sam u galerijama,
prodavala automobile, "Aladdin na ledu"

:22:18
Snimala sam svadbe.
:22:21
To nije išlo, nitko ne voli
brzi zoom na sveæenika.

:22:27
Bila sam plesaèica
egzotiènih plesova.

:22:30
Hostesa na newyorškom
sajmu automobila.

:22:32
To je dar.
-Jest.

:22:34
Što još? - Ima li još?
-Ne vjerujem.

:22:38
Djeco, kreæemo.
-U redu, Vic.

:22:41
Dva svojeglava putnika zaglavila
s èovjekom po imenu Vic.

:22:50
Da nije ovo malo pretjerano?
-Pa što i da jest?

:22:55
Kuc, kuc!
:22:57
Steve! Kako si?
-Dobro, odlièno.


prev.
next.