Forces of Nature
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Bolje je "iskrièava".
-Isplativije.

:22:05
Jest, ali ipak nešto pišem.
Èime se ti baviš?

:22:10
Bože...
:22:12
Nisam se još vezala
za jednu odreðenu stvar, ali...

:22:15
Radila sam u galerijama,
prodavala automobile, "Aladdin na ledu"

:22:18
Snimala sam svadbe.
:22:21
To nije išlo, nitko ne voli
brzi zoom na sveæenika.

:22:27
Bila sam plesaèica
egzotiènih plesova.

:22:30
Hostesa na newyorškom
sajmu automobila.

:22:32
To je dar.
-Jest.

:22:34
Što još? - Ima li još?
-Ne vjerujem.

:22:38
Djeco, kreæemo.
-U redu, Vic.

:22:41
Dva svojeglava putnika zaglavila
s èovjekom po imenu Vic.

:22:50
Da nije ovo malo pretjerano?
-Pa što i da jest?

:22:55
Kuc, kuc!
:22:57
Steve! Kako si?
-Dobro, odlièno.

:23:01
Virginia, baš mi je drago.
-Zdravo, Steve!

:23:06
Bridget...
-Da!

:23:08
Ovaj, zdravo.
Zdravo, Steve.

:23:12
Kako si?
-Dosta je prošlo.

:23:16
Ti... izgledaš...
... èarobno.

:23:18
Hvala. I ti.
:23:22
Pa, kako si? - Kako?
Najuspješniji odvjetnik u Savannahu.

:23:27
Najmlaði partner u firmi.
Vodi sve moje poslove.

:23:30
Što je dobro, jer najviše
parnica ima protiv tvog tate.

:23:34
Što je tu smiješno?
:23:37
Što si ti jedna neugodna žena.
:23:41
Uragan ide prema Savannahu...
-Tko je za travu?

:23:51
Sinsemila.
Odlijepit æete od nje.

:23:56
Super. Ali, zar misliš
odlijepiti za volanom?


prev.
next.