Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

1:05:12
Ne mogu da vidim.
1:05:14
Evo, evo. Vidiš, deèko.
1:05:20
Ode... Sad æu morati
da ti kupim drugi.

1:05:25
Pažljivo momci. I Vi treba
da budete pažljivi, gospodine.

1:05:36
Ne još, momci.
1:05:41
Hajde, sve smo videli.
Imam ruèak i sastanak

1:05:43
i puno toga da
uradim pre toga.

1:05:45
Imam ja to na
pameti. Ne brinite.

1:05:46
Pogledajte! Nije
li vredno penjanja?

1:05:51
Pogledajte, tamo je skupština.
1:05:52
Ono je Park Sent DŽejmsa,
ona zelena poljana.

1:05:56
Idemo, momci.
1:06:04
Izvinite što sam se tako prepao,
kada ste se tako nagli, gospodine.

1:06:07
Jednom sam tako stajao
na mostu sa jednim

1:06:09
èovekom u Švajcarskoj.
Imao je veoma nezgodan pad.

1:06:14
Poginuo je. Od tada me
takve stvari èine nervoznim.

1:06:35
Ne silazite još, gospodine.
Hteo bih da vidite još nešto...

1:06:39
Eno, uupravo izranja iz magle.
1:06:42
Pogledajte, Kraljevska straža
ulazi u Bakingemsku palatu..

1:06:45
Noge mi podrhtavaju.
1:06:49
Hajdemo dole.
1:06:50
Tek smo se popeli.
Što nisi ranije rekla?

1:06:52
Izvinite gospoðice. Ja znam
kako je to, plašiti se visine.

1:06:55
I tu nema pomoæi.
1:06:58
A kakve veze mi imamo sa
Vama, hteo bih da znam?

1:06:59
Dobro, samo nastavite. Ja
sam samo saoseæao sa damom.


prev.
next.