Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

1:06:04
Izvinite što sam se tako prepao,
kada ste se tako nagli, gospodine.

1:06:07
Jednom sam tako stajao
na mostu sa jednim

1:06:09
èovekom u Švajcarskoj.
Imao je veoma nezgodan pad.

1:06:14
Poginuo je. Od tada me
takve stvari èine nervoznim.

1:06:35
Ne silazite još, gospodine.
Hteo bih da vidite još nešto...

1:06:39
Eno, uupravo izranja iz magle.
1:06:42
Pogledajte, Kraljevska straža
ulazi u Bakingemsku palatu..

1:06:45
Noge mi podrhtavaju.
1:06:49
Hajdemo dole.
1:06:50
Tek smo se popeli.
Što nisi ranije rekla?

1:06:52
Izvinite gospoðice. Ja znam
kako je to, plašiti se visine.

1:06:55
I tu nema pomoæi.
1:06:58
A kakve veze mi imamo sa
Vama, hteo bih da znam?

1:06:59
Dobro, samo nastavite. Ja
sam samo saoseæao sa damom.

1:07:02
Idem dole, svakako.
1:07:04
Saèekaj lift. -Neæu!
1:07:11
Ja ne idem stepenicama.
Idem liftom.

1:07:14
Saèekajte malo. Još niste
videli Kraljevsku stražu.

1:07:18
Pa, morate videti
Kraljevsku stražu.

1:07:22
Gde su? Ne vidim ih.
1:07:24
Eno tamo. Niz put.
1:07:29
Idu taèno prema
onoj beloj zgradi.

1:07:45
Ne, momci. Ovuda.
1:07:58
ÈOVEK PAO SA KULE
KATEDRALE ÈUDAN SLUÈAJ


prev.
next.