Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Idem dole, svakako.
1:07:04
Saèekaj lift. -Neæu!
1:07:11
Ja ne idem stepenicama.
Idem liftom.

1:07:14
Saèekajte malo. Još niste
videli Kraljevsku stražu.

1:07:18
Pa, morate videti
Kraljevsku stražu.

1:07:22
Gde su? Ne vidim ih.
1:07:24
Eno tamo. Niz put.
1:07:29
Idu taèno prema
onoj beloj zgradi.

1:07:45
Ne, momci. Ovuda.
1:07:58
ÈOVEK PAO SA KULE
KATEDRALE ÈUDAN SLUÈAJ

1:08:07
Pa, za milost Božiju.
1:08:10
Još ne znam kakav
instinkt me je naterao

1:08:11
da se sklonim kad
je krenuo ka meni.

1:08:13
Treba ti piæe.
1:08:15
Èuo sam lift kako
dolazi i okrenuo sam se.

1:08:17
Video sam mu taj pogled u oèima i u
trenutku mi je sve prošlo kroz glavu.

1:08:23
Sve o èemu sam mogao
da razmišljam je Fišer.

1:08:25
Fišer je sve ovo isplanirao
i ja sam se sluèajno sklonio.

1:08:31
Dobro je prošlo. Hoæeš?
1:08:33
Ne, hvala ti.
1:08:35
Kada æeš poslati
prièu našim novinama.

1:08:37
Kada budem spreman.
1:08:40
Ode još jedna moja iluzija.
Mislio sam da si jedan od onih

1:08:43
novinara koje ništa
ne može da zaustavi.

1:08:45
Poplave, male boginje,
ljubav... Prièa mora da ide.

1:08:48
Iæiæe.
1:08:51
Ne! Mogu da razumem zašto ne želiš
da uvlaèiš gospoðicu Fišer u to,

1:08:54
ali, s druge strane, ona
je verovatno veæ u tome.

1:08:58
Ti prljavi...
1:08:59
Kad bolje razmislim, siguran sam da
nije. Siguran sam da je fina devojka,


prev.
next.