Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Gospoðica Kerol se
još nije vratila.

1:18:04
Gospodin ffolliott
je ovde. Èeka Vas.

1:18:08
Još jedan gospodin je zvao,
ali nije hteo da se predstavi.

1:18:09
Mislim da sam
prepoznao glas onog

1:18:11
stranog gospodina
što je bio na doruèku.

1:18:13
Je li rekao da
æe zvati ponovo?

1:18:14
Da, gospodine. Rekao
je da je veoma hitno.

1:18:16
Odvedite gosn
ffolliotta u radnu sobu.

1:18:36
Zdravo, gospodine. Uhvatili ste
me u vrlo nezgodnom trenutku.

1:18:38
Spremam se za put
u Ameriku, sutra.

1:18:40
Vodite li i Kerol sa Vama?
1:18:42
Da, ali ona to još uvek ne zna..
Bili smo u gužvi, èekam je da doðe.

1:18:46
Šta Vas brine? Mora da je važno,
s obzirom koliko puta ste zvali.

1:18:49
Jeste. Tièe se
Kerol. Bojim se da...

1:18:53
Šta je bilo? Da li
joj se desilo nešto?

1:18:54
Ne, gospodine, ali
mislim da nju neæete

1:18:55
moæi da povedete
u Ameriku sa sobom.

1:18:57
Kako to mislite? Zašto?
1:19:00
Možda zvuèi besmisleno,
ali Kerol je kidnapovana.

1:19:04
Je li to neka šala? -Ne, gospodine.
-Kako to mislite kidnapovana?

1:19:08
Èuo sam da je otišla
kod tetke u Harpenter.

1:19:11
Bojim se da nije.
1:19:24
Ko ti je javio da je Kerol
otišla kod svoje tetke Margaret?

1:19:28
Gospoðica Kerol.
1:19:32
Tamo je mislila da ide.
1:19:43
Dajte mi: Harpenter 43422.
1:19:48
Jesi ti Margaret?
Je li Kerol kod tebe?

1:19:55
Ne. Nisam siguran. Rekla
mi je da ide kod tebe.

1:19:59
Ne znam da li da
je èekam na veèeri.


prev.
next.