Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
Nisam znala šta da uradim.
1:29:02
Rado bih poštedeo damu
ovih neprijatnosti,

1:29:04
ali znate kakve su žene sa vatrenim
oružjem, nemaju oseæaj za vreme.

1:29:07
Znate šta, ja æu sesti ovde, a vi
slobodno nastavite sa tim što radite.

1:29:09
Ne brinite za mene. Mogu
ja ovako da sedim i satima.

1:29:13
Ko je to? Policija?
Recite mi gde sam.

1:29:20
U Londonu ste,
gospodine Van Mir.

1:29:22
U Londonu? Jesam li dugo ovde?
1:29:29
Morate poslati
telegram mojoj ženi.

1:29:32
Recite joj da sam
na sigurnom sa Vama.

1:29:35
Morate razumeti, gospodine
Van Mir. Policija nije ovde.

1:29:37
Ja sam ovde da bih
razgovarao sa Vama.

1:29:40
Ali ovi ljudi...
1:29:43
Oni misle da radim za njih. Ne
znaju da sam ja vaš prijatelj.

1:29:46
Moramo da igramo malu igru.
1:29:48
Malu igru?
1:29:52
Zamolili su me da saznam od
Vas ono što oni pokušavaju.

1:29:55
Ali ne mogu. Znate da ne mogu.
1:30:00
Možete reæi meni,
gospodine Van Mir. Samo

1:30:02
tu jednu klauzulu iz
Mirovnog sporazuma.

1:30:05
Klauzula 27, klauzula 27.
1:30:11
Ali to je tajna klauzula, ja znam
klauzulu 27, ali je oni ne smeju znati.

1:30:19
To bi im pomoglo
ako zapoènu rat.

1:30:25
Fišer, nije valjda da
ti hoæeš da im pomogneš?

1:30:27
Naravno da ne. Samo neka vide
da mi govorite. Biæe dovoljno.

1:30:32
Samo neka vide
da mi je šapuæete.

1:30:38
On nije vaš prijatelj, gospodine
Van Mir. Nemojte mu reæi.

1:30:42
Ko je to? Neko je upravo
rekao da niste moj prijatelj.

1:30:48
Zašto niste doveli policiju?
1:30:51
Zašto me niste
sklonili odavde?

1:30:57
Znaèi niste došli
da me spasete!


prev.
next.