Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

1:37:29
Ima li poruka za
mene? -Kako se zovete?

1:37:31
Ima li za mene, ja
sam gðica Benson?

1:37:33
RADIOGRAM gosn
Scott ffolliott

1:37:36
Ovaj je za mene.
1:37:43
Van Mir je došao svesti.
Obezbedio je sve neophodne dokaze.

1:37:46
Preduzeti su koraci da se
saèeka avion pri sletanju.

1:37:51
Predivno. Skoro da
zaboraviš na rat i nevolje.

1:37:56
Bilo bi lepo kada bi mogli
da letimo ovako, dugo.

1:38:01
Da, bilo bi lepo.
1:38:04
Ali vreme je da sletim.
Prinudno sletanje.

1:38:09
Šta je bilo? Nešto se desilo?
1:38:12
Kerol, moram da razgovaram
sa tobom. Ne želim,

1:38:13
ali moram. Najteže od
svega mi pada ovaj razgovor.

1:38:15
Baš me briga za sve drugo.
1:38:19
Radi se o Van Miru?
1:38:22
Pogodila si!
1:38:24
Ne, do sinoæ. Samo sam brinula.
Ali sam verovala u tebe.

1:38:29
Ne bi smela.
1:38:33
Zašto ne bi smela da verujem?
1:38:36
Biæu uhapšen kada sletimo.
1:38:40
Kao špijun... I
transportovan natrag u London.

1:38:43
Tata... -To je sve u redu,
osim jedne stvari. Tebe.

1:38:48
Zato moram sa tobom da razgovaram.
Voleo bih da to malo pogledaš

1:38:53
sa moje taèke gledišta.
Može ti pomoæi... kasnije.

1:38:57
Prvo o tebi... Time što sam
krio... Nisam hteo da te uvlaèim


prev.
next.