Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
για το ταξίδι. Δεν ήρθατε.
:20:06
Το ξανάκανε.
:20:11
Ξερεις τι ωρα ειναι;
Τι ήρθες να κάνεις τώρα;

:20:16
'Οχι, τώρα. 'Ημουν εκεί.
:20:20
'Ημουν εκεί πάνω.
:20:22
Θυμάστε αυτούς που'ταν ντυμένοι
εξωγήινοι; Είναι όντως εξωγήινοι.

:20:25
Τερμίτες ή Δαλμάτιοι.
Δε θυμάμαι γιατί είχα παραπιεί.

:20:29
'Εχουν φτιάξει ένα τεράστιο
καταπληκτικό διαστημόπλοιο.

:20:33
'Επρεπε να πολεμήσω αυτό τον τύπο,
τον Σάρις. Και τον διέλυσα.

:20:38
Ξέρω τι νομίζετε,
αλλά έχω αποδείξεις. Κοιτάξτε.

:20:44
'Οχι. Μπορείτε μ'αυτά
να μιλήσετε με το διάστημα;

:20:48
Προτέκτορ,
σας μιλάει ο Κυβερνήτης.

:20:51
-Για όνομα του Θεού.
-Πάμε να φύγουμε.

:20:53
Δεν είναι δικό μου.
Πού'ναι εκείνο το παιδί;

:20:57
Κυβερνήτα, έχουμε νέα.
Ο Σάρις ζει.

:21:01
-Κατόρθωσε ν'αποδράσει.
-Πες τους.

:21:03
Επιθυμεί να διαπραγματευτεί

την παραχωρηση του.

:21:06
Σας παρακαλούμε ταπεινά
να διαπραγματευτείτε τους όρους.

:21:10
Θέλετε να γυρίσω;
:21:12
Δεν είναι καταπληκτικό; Με θέλουν
πίσω. Θέλω να'ρθετε κι εσείς.

:21:16
Σκεφτείτε το. Πάμε.
:21:19
Φεύγεις;
:21:21
Αλεξάντερ, μιιλάω σοβαρά.
:21:23
Δε σας κάνω πλάκα.
Σοβαρά μιλάω.

:21:26
Ακούστε με. Γκουέν, έλα.
:21:28
Σ ταμάτα. Είμαι πολλά,
αλλά δεν είμαι τρελός.

:21:32
Καλά εμάς μας δουλεύεις...
:21:35
πρέπει να δουλεύεις
και τους θαυμαστές σου;

:21:38
Δεν είναι θαυμάστρια!
Είναι Τερμίτης!

:21:42
'Επρεπε να μ'άφηνες
να τον χτυπαγα.

:21:44
Δεν ήξερα
ότι μπορείς να γίνεις τόσο λιώμα.

:21:48
Εγώ νομίζω

οτι επρεπε να παμε.

:21:51
Πότε θα μας ξανατύχει
τέτοια ευκαιρία!

:21:54
'Ηταν τύφλα. Νομίζεις
ότι όντως μιλούσε για δουλειά;


prev.
next.