Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Protector,
to je zapvjednik.

:26:03
Za Božju volju.
- To je to. Vrijeme za odlazak!

:26:06
To nije moje.
:26:10
- Gdje je to dijete?
- Oprostite,zapovjednièe.

:26:13
Novost je,da je Sarris preživio.
:26:16
- Uspio mu je bjeg.
- Slušajte. Recite im.

:26:19
- Kontaktirao je s nama,
hoèe da se predamo. - Sarris.

:26:22
Lijepo vas mlimo, da doðete
na pregovore.

:26:27
Žele nas natrag?
Natrag me hoæete?

:26:30
Ni to iznimno? Natrag me hoèu.
Doðite sa mano, molim.

:26:35
Razmislite.
Idemo. da!

:26:38
Ideš?
:26:41
Alexander, to ni...
Ne šalim se.

:26:44
Ne ide za prevaru.
Ne šalim se.

:26:46
Ne, slušajte.
Dajte no. Gwen, Gwen.

:26:50
Doði tu. Poznaš me,
znaš da nisam lud.

:26:55
Jedno je, da se tako ponašaš do nas.
:26:58
Drugo pa, ponašanje do obožavatelja.
:27:02
Pa nije obožavatelj.
To je... To je Termit!

:27:07
Pustila bi me, da ga udarim.
:27:10
Nisam vidjela,
da te lako tako preuzame.

:27:14
Morali bi iæi na nastup.
:27:18
Znate li, kad nas bude opet prosilo?
:27:22
Fred, pijan je bio.
Vjeruješ, da je govorio o poslu?

:27:34
- Živiš sa mnom.
- Je li došao Jason sam?

:27:37
Da, tu je.
:27:40
I mi idemo.
:27:45
- Svi hoèete na laðu?
- Da, želimo si.

:27:49
Znate, zajedno radimo,
ili uopæe ne.

:27:53
Zaovjednik mi je to dozvolio,
u primjeru, da si razmiislite.

:27:59
- Protector, zahtjevam 4 meðuzvjezdane...
- I ja.


prev.
next.