Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:28:09
A generátor szoba.
:28:12
A berillium gömb,
természetesen.

:28:15
És folytassuk--
:28:17
az orvosi szakasszal
balra.

:28:19
Volt egy kis problémánk a
sejtszerû kettõzõdés regenerációjával--

:28:23
- Jason, mit akarsz tõlünk ?
- Mit keresünk mi itt ?

:28:25
- Wow, a szint nagyon üres.
- Mi csak a Sarrissal kötendõ megadási
szerzõdés miatt vagyunk itt

:28:30
- Nem nagy dolog.
- És a szervgyártó helység következik,
pontosan itt.

:28:34
Nem nagy dolog ?
:28:37
- Megõrültél?
Ki kell jutnunk innen.
- Ó, ugyan, srácok.

:28:41
Jason, mi színészek vagyunk,
nem ûrhajósok.

:28:43
Haza akartok menni ?
Mondjátok ki, haza akarunk menni.

:28:46
Fizzessenek a számlánkra,
Etessék a halainkat,

:28:49
aludjanak el a TV elõtt,
és hagyjanak ki mindent ebbõl.

:28:53
Ugyan. Akarjátok ezt csinálni, srácok ?
Valaki ?

:28:56
Gwen, gyerünk.
Nézd, hol vagyunk. Az ûrben.

:28:59
Alexander, ez egy életreszóló szerep.
Itt akarjátok hagyni?

:29:03
Készüljetek fel a sok
ezoterikus étel élvezetére.

:29:07
A te Monte Cristo szendvicsed a
jelenlegi favorit a kalandjaid között.

:29:11
A fõ lakóterem.
:29:27
Pihenj.
:29:32
Legszívesebben gázolajat dobnék be,
és meggyújtanám

:29:39
Mi?
:29:41
Én csak korszerûsíteném a show-t, ember.
:29:51
Foglaljátok el a helyeteket.
:29:55
- A minket?
- Srácok.


prev.
next.