Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

1:17:04
Rendben, Brandon, átértünk.
És most ?

1:17:07
Balra, és csak át kell menni a chomper-eken.
1:17:11
"A chomper-eken" ?
1:17:18
- Nos, ez csekélység.
- Hogy gondolhatjuk,
hogy keresztül megyünk ezen ?

1:17:22
Hollister, tudod, hogy van a sorrend ?
1:17:24
Rendben, a sorrend...
1:17:26
kettõ-kettõ-négy-kettõ--
1:17:29
Mi ez ?
Azt hiszem, ez nem használható terv...

1:17:32
ha egy ilyen rád esik,
összeprésel a folyosó közepén !

1:17:36
Nem tudjuk megcsinálni.
Ez értelmetlen ! Miért vannak ezek itt ?

1:17:40
- Mert ez egy televízió show.
- Nos, felejtsd el !

1:17:43
Ezt nem csinálom !
Ez az epizód rosszul van megírva !

1:17:46
Rendben, Parancsnok, most,
amint az elsõ csapás eltalál téged--

1:17:48
- Csak csináld !
1:17:50
- Oké, most menj.
- Menj !

1:17:53
Menj ! Állj !
1:17:56
Menj !
Várj egy percet.

1:17:59
Gyerünk,
gyerünk, gyerünk.

1:18:03
Menj ! Menj !
1:18:06
Menj ! Menj !
1:18:08
- Menj !
- Állj, állj. Menj !

1:18:11
- Állj !
1:18:13
Ugorj, Parancsnok, ugorj !
1:18:15
Ki írja mindig úgy ezeket az
epizódokat, hogy meghaljunk !

1:18:21
Ez így érdekes.
1:18:43
Ezek az egyszerû dolgok
teszik az életedet kinccsé.

1:18:47
Ez nagyszerû.
1:18:53
Most, jobban vegyük--
1:18:59
Kaptok egy szobát, srácok.

prev.
next.