Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:00:12
Traducerea ºi adaptarea:
Antonel Rotaru - tony_r@warpnet.ro

:00:42
- Emoþionante vremuri, domnule.
- Trãim!

:00:45
Am reuºit, Comandante.
Am reuºit.

:00:47
Pe barosul lui Grabthar,
trãim pentru a spune povestea.

:00:50
Sistemele sunt la parametri funcþionali.
:00:52
Toate sistemele sunt
funcþionale, Comandante.

:00:54
Nu-mi place.
A fost prea simplu.

:00:58
Aºteptaþi! Vai, nu.
Sunt pretutindeni!

:01:02
- Existã portaluri în timp
ce se deschid pretutindeni!
- O capcanã!

:01:05
Suntem încercuiþi,
Comandante.

:01:09
- Ah!
- Vai!

:01:12
E topirea miezului, domnule.
Nu poate fi opritã.

:01:15
Capitularea ar putea fi
singura noastrã opþiune.

:01:18
Nu! Nu renunþãm niciodatã!
:01:20
Nu capitulãm niciodatã!
:01:22
Ordinele dumneavoastrã, domnule?
:01:26
Domnule?
Care sunt ordinele?

:01:31
Activaþi Omega 13.
:01:35
Ei bine?
:01:39
Cum?
Ei bine, iatã.

:01:43
Mda! Cum?
:01:47
Mda! Mda, despre asta
vorbesc.

:01:51
Sunteþi primii pentru a vedea
aventurile pierdute din Galaxy Quest...

:01:56
episodul 92
douã serii...

:01:59
încã de la prima transmisie
din 1982!


prev.
next.