Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Um, încetineºte
pânã la nivelul doi, Locotenente.

:17:04
Vãd teamã.
:17:06
- E de aºteptat.
- Mm-hmm.

:17:09
- Ahh, ºi-au adus un nou comandant.
- E tare.

:17:13
- Iatã cererile mele.
- E înfricoºãtor.
Adicã, ºtiþi voi, aºa aratã...

:17:15
- ªi dacã nu aud ceea ce-mi place,
- autentic.

:17:18
se va lãsa cu sânge...
:17:21
ºi durere
cum nici nu vã imaginaþi!

:17:25
- Unu, cer...
- Apã în ochi.

:17:28
Omega 13.
:17:30
Doi, am nevoie de
un tehnician...

:17:35
Okeydokey. Sã tragem cu tunul cu particule albastre
încãrcat la maxim. Tunul cu particule roºii la maxim.

:17:40
Magneþii Gannet,
trageþi cu ei, stânga ºi dreapta.

:17:43
ªi lãsaþi-ii sa cada ca paraºutele.
ªi în timpul ãsta,

:17:46
de ce nu-i zgâlþâiþi oleacã
cu astea, ucigaºul?

:17:48
Asta ar trebui sã fie de ajuns
capului de homar, nu-i aºa?

:18:00
Comandante,
unde te duci?

:18:02
- Acasã.
- Adicã... pe Pãmânt?

:18:04
Mda, Pãmânt. Trebuie
sã mã întorc pe pãmânt, copii.

:18:06
Dar negocierile.
Voi trageþi în ei.

:18:09
- Mda, Mda. Viaþã trainicã...
Cum se numea planeta voastrã?
- Thermia.

:18:12
- Trãiascã Thermia. Pe aici?
- Dar dacã Sarris supravieþuieºte?

:18:15
- Mã îndoiesc. I-am dat ambele butoaie.
- El are o navã foarte puternicã.

:18:18
Dacã mai aveþi alte probleme
cu tipul, pur ºi simplu mã telefonaþi.

:18:21
Ow!
:18:25
- Un vox interstelar.
- Un ce? Miºto.

:18:27
Cum îþi putem mulþumi, Comandante?
:18:30
Ne-ai salvat
poporul.

:18:37
Mda. Bine. ªtiþi, voi copii
aþi fost fantastici. Cu adevãrat.

:18:42
Chestia asta e tare arãtoasã.
Yoo-hoo. Cineva?

:18:48
Hei! Unde-i limuzina mea?
:18:52
Ce?

prev.
next.