Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:20:05
Verte nám,
precestovali sme celý vesmír.

:20:09
Ale nikde sme nevideli
také z¾avy, ako vidíme tu.

:20:13
V tunajšom
Tech Value Electronic supermarkete.

:20:25
Pri Grabtharovom kladive,...
:20:30
...aké z¾avy.
:20:34
Áno!
:20:35
Zatlieskajte posádke vesmírnej lode N.S.E.A. Protector.
:20:39
-Nie, to je hlúpos.
:20:42
-Keï odpálili Omegu 13...
:20:43
-Brandon, si v poriadku?
-Velite¾.

:20:45
Ospravedlòujem sa.
:20:47
Asi došlo k nedorozumeniu oh¾adom...
výpravy.

:20:53
Pretože ste neprišiel.
:20:59
-Úplne ako vèera.
:21:03
Vieš ko¾ko je?
Nemusel si vôbec chodi.

:21:09
¼udia, bol som tam.
Bol som tam hore.

:21:12
Pamätáte sa na vèerajšie stretnutie?
:21:14
Ako sme vèera videli tých mimozemšanov.
Tak boli skutoèní!

:21:17
Termiti, Dalmatini. Neviem si spomenú,
lebo som bol z toho mimo.

:21:20
Ale to, èo postavili bolo mimoriadne.
Bola to obrovská loï!

:21:24
Bojoval som s nejakým Sarrisom
a nakopal som mu zadok!

:21:30
Viem, èo si myslíte,
ale dokážem to. Dali mi toto.

:21:36
Nie, nie, nie...Ale môžete sa tým
dovola do vesmíru?

:21:41
-Protector, tu velite¾. Prepínam.
:21:43
-Panebože...
-Už toho mám dos.

:21:46
-Ten nie je môj.
:21:49
-Kde je ten chlapec?
-Prepáète, velite¾.

:21:52
Zlé správy. Sarris žije.
:21:54
Podarilo sa mu uniknú po vašom odchode.
-Poèujete. Povedzte im to.

:21:56
-V každom prípade nás kontaktoval
a chce s nami prerokova podmienky kapitulácie.


prev.
next.