Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Prosíme vás, aby ste vyjednal podmienky.
:22:04
Chcú ma naspä? Chcete ma naspä?
:22:07
Nie je to úžasné? Chcú ma spä a ja chcem,
aby ste išli so mnou. Prosím?

:22:10
Nerozmýš¾ajte a poïte! Áno!
:22:14
Ty-- Ty ideš?
:22:15
Alexander, to nie je--
Ja tu nežartujem!

:22:17
To nie je žiadny vtip.
Ja vám neklamem.

:22:19
¼udia, ¾udia, poèúvajte.
No tak! Gwen. Gwen. Gwen.

:22:22
Gwen, stoj, poï sem.
Vieš, že nie som dokonalý, ale som snáï blázon?

:22:26
Jedna vec je, chova sa takto k nám,
:22:29
ale èo tí fanúšikovia?
:22:32
Ona nie je fanúšik,
ale Termit!

:22:37
-Mal som mu streli.
:22:39
-Nevedela som, že sa možno až tak ožra.
:22:43
Mali sme na to predstavenie
ís s ním.

:22:46
Kedy nás zase pozve?
:22:49
Fred, bol opitý.
Fakt si myslíš, že hovoril o práci?

:22:59
-Ale ty žiješ s matkou.
-Išiel tadeto Jason?

:23:02
Je vo vnútri.
Ahoj ¾udia.

:23:06
-My ideme tiež.
:23:08
-Všetci chcete ís na loï?
-Áno, chceme na loï.

:23:12
Pracujeme buï spoloène,
alebo vôbec.

:23:15
Výborne. Velite¾ hovoril, že mám udržiava spojenie
pre prípad, že si to rozmyslíte.

:23:20
-Protector, žiadam štyri medzihviezdne...
-Ja tiež.

:23:25
Pä modulov k okamžitému prenosu.
:23:31
Chlapci...?
:23:34
Teším sa na osobné stretnutie,
:23:36
keï dorazíte na palubu lode.
:23:38
-Koniec prenosu.
:23:42
-Môj bože!
:23:45
-Nemáte niekto drobné?

prev.
next.