Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
sú žiarovky z vianoèného stromèeka.
1:06:05
Je to len dekorácia.
Všetko je to falošné.

1:06:10
Rovnako ako ja.
1:06:15
Ale preèo?
1:06:20
To sa ažko vysvet¾uje.
1:06:24
Na našej planéte...
1:06:28
...sa pretvarujeme pre zábavu.
1:06:35
Mathesar,
je mi to tak ¾úto!

1:06:37
Bože, je mi to tak ¾úto!
1:06:42
-Takže teraz to vieš.
1:06:44
Poruèík Lath,
spôsobte preaženie jadra reaktora.

1:06:50
Chcem túto problematickú loï
vyhodi do vzduchu.

1:06:54
Sarris, èo moji ¾udia?
Urèite!

1:06:57
Áno, to je
príliš príjemná smr, však?

1:07:00
Lath, otvorte
vzduchové ventily na palube "C".

1:07:05
Nech si trochu namáhajú p¾úca.
1:07:09
Ty sukin...
1:07:16
Vyhoïte ich...
1:07:18
...do vesmíru.
1:07:22
Preaženie jadra.
Núdzové odstavenie, preprogramované.

1:07:27
Implózia jadra za 9 minút.
1:07:31
-Preaženie jadra. Nudzové odstavenie, preprogramované.
-Hej! -Implózia jadra za 9 minút.

1:07:38
Kde sa podel šastný koniec, Jason?
1:07:42
Neustupuj,
nevzdávaj sa.

1:07:51
Èo keby si toho nechal,
ty zmutovaná obluda?

1:07:56
-Jason?
-Èo?

1:07:59
Chovᚠsa ako v 17. èasti,

prev.
next.