Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:53:17
O, hej!
:53:23
Gorignak, Gorignak.
:53:25
Gorignak, Gorignak,
Gorignak, Gorignak.

:53:30
Jason? Jason, èuješ li me?
:53:33
- Da, Gwen, dobila si me.
- Hvala Bogu. Jesi li dobro?

:53:36
Da, ustvari me
u oèi gleda Gorignak.

:53:40
Znaš šta?
Mislim, da mogu da ga pobedim.

:53:46
Jason, upotrebiæemo
digitalni prenos.

:53:49
- Digitalni prenos?
- Da.

:53:51
Razrezaæete me na kocke,
i povuæi gore u milion komadiæa?

:53:55
- Taèno.
- Znaš šta?

:53:58
Radije æu se uhvatiti u koštac
s Gorignakom.

:54:00
Izvuæi æemo te.
Sasvim je sigurno, zar ne Teb?

:54:05
Nikada nije bilo uspešno testirano.
:54:08
- Šta je rekao?
- Prièekaj.

:54:11
Teoretski je mehanizam
sasvim funkcionalan.

:54:13
Prilagoðen je vašoj
anatomiji, ne našoj.

:54:17
Ali sad, kad je ovde
narednik Èen, on æe voditi to.

:54:19
Napravljeno je po uzoru
eksperimenata iz dokumenata.

:54:23
Mislim, da ne mogu.
:54:26
- Mogu da kontrilišem.
- Jason, testiraæemo.

:54:28
- Na èemu?
- Na svinjskom gušteru?

:54:31
- Dobro mi ide s tim svinjskim gušterom.
- Molim, Fred. Požuri.

:54:39
Oprosti, uzbudljivo je gledati
majstora na poslu.

:54:42
Rad prenosa je više
umetnost nego nauka.

:54:45
Skloni se, Jason.
:54:50
Gorignak, Gorignak,
Gorignak.


prev.
next.