Galaxy Quest
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:26:00
ve bu bizi kurtardý.
:26:02
Sizin cesaretiniz ve ekip çalýþmanýz
ve güçlü arkadaþlýðýnýz.

:26:06
Gördüðünüz gibi herþey
:26:09
tarihsel dokümanlardan alýnan
derslerden yapýldý.

:26:13
Bu bir... uzay gemisi mi?
:26:15
Hayýr, burasý geminin limaný.
:26:19
Sizler gemiyi görmek ister misiniz?
:26:43
Aman tanrým!
:26:51
Gerçek bu.
:27:01
Jeneratör odasý.
:27:04
Ve berilyum küresi, tabii.
:27:06
Saðlýk bölümleri solda.
:27:09
Sizin hücre yenileme sisteminizi
yaratmakta güçlük çektik...

:27:14
- Jason, bizi nelere karýþtýrdý?
- Wow, yerler çok temiz.

:27:18
Teslim konusunu görüþüyorduk.
Problem deðil.

:27:22
..ve organ fabrikasyon bölmesi
yapýlýyor.

:27:26
Problem deðil mi? Deli misin?
Burdan çýkmalýyýz.

:27:30
- Hadi arkadaþlar.
- Aktörüz biz, astronot deðil.

:27:34
Eve mi gitmek istiyorsunuz, gidelim,
borçlarý ödeyelim, balýðý doyuralým,

:27:39
televizyonun önünde uyuyakalalým
ve bütün bunlarý kaçýralým.

:27:43
Hadi ama.
Bunu mu istiyorsunuz? Ýsteyen?

:27:46
Gwen, nerde olduðumuza bak.
Uzaydayýz.

:27:49
Alexander, bu hayatýnda oynayacaðýn
en iyi rol. Gitmek mi istiyorsun?

:27:53
Size özel yemeklerinizden
hazýrladýk.

:27:57
Monte Cristo sandviç'iniz
burada çok seviliyor.


Önceki.
sonraki.