1:37:01
Jsem jeho sluebník.
1:37:06
Jednou, u je to dávno...
Zachránil mnì.
1:37:13
Vo co tu de?
Nìjakej problém?
1:37:18
Jsem mu za to zavázán.
1:37:23
Samuraj musí vdycky zùstat
vìrný svému pánovi.
1:37:28
A se dìje co chce.
1:37:32
Zkrátka...
1:37:33
Já a on jsme z rùznejch
starodávnejch kmenù,
1:37:38
který byly oba...
1:37:40
témìø vyhubeny.
1:37:47
Ale obèas...
1:37:50
se musí dret dávných zvykù.
1:37:55
Starosvìtskejch zpùsobù.
1:38:00
Já vím, e mi rozumí.
1:38:04
Vím, e mi rozumí.
1:38:11
Je tady nìkdo?
1:38:13
Ahoj. Jak se má
nae malá Pearline?
1:38:17
Dvojitá porce na úèet podniku.
1:38:21
Ne, ale díky.
Nìjak teïka nemám hlad.
1:38:27
Ghost Dogu, chci ti vrátit kníku.
1:38:30
Doèetla jsem ji pøed pár dny,
ale nenala jsem tì tu.
1:38:35
Cos jí øíkala?
1:38:38
Líbilo se mi vech est povídek.
1:38:40
Starý Japonsko bylo asi pìknì
divný místo, co?
1:38:44
Ale nejvíc se mi líbila ta první...
1:38:46
Kde je to jako jeden pøíbìh, ale kadej èlovìk
vidí ten pøíbìh úplnì jinak.
1:38:52
Ta byla vopravdu dobrá.
1:38:54
Yabu No Naka.
Tu mám taky nejradi.
1:38:58
Dìkuju, es mi jí vrátila
a dìkuju za tvoje postøehy.