Ghost Dog: The Way of the Samurai
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
Kojim jezikom on govori?
-Francuskim.

:41:07
On govori samo francuski.
-Znaš li ti francuski?

:41:10
Ne, samo engleski. Ne razumijem ni
jednu jedinu rijeè koju izgovori.

:41:17
I on ti je najbolji prijatelj?
-Da.

:41:21
Vidiš, moj najbolji prijatelj
je kao veliki plišani medo.

:41:25
Èekajte, pokazat æu vam.
:41:30
Vidiš?
:41:32
Medvjedi?
:41:36
I ovo sam pronašao u knjizi:
:41:39
Medvjed je usamljenik.
:41:42
On je u stanju opstati bez obzira
na vremenske prilike i kolièinu hrane u okolini.

:41:47
Pokazalo se da on dijeli svoju hranu,
:41:52
kada je ima u izobilju, i to
uprkos rijetkim društvenim kontaktima.

:41:55
Medvjed je zastrašujuæi protivnik,
iako bez agresivnih navika.

:42:00
On æe,. ako je iznenaðen
ili ranjen,

:42:03
napasti, i biti jako opasan.
:42:06
O èemu on prièa?
:42:08
O medvjedima, ja mislim.
:42:12
Slušaj...
:42:14
Moram iæi.
Ostalo mi je još nešto za napraviti.

:42:19
Nemam pojma, o èemu on prièa...
Moram iæi.

:42:22
Mislim da mora obaviti nešto.
:42:25
Loš potez.
:42:27
Za sladoled.
:42:29
Ne dolazi u obzir, prijatelju.
Ti ovdje nikada nisi plaæao!

:42:33
Knjiga koju sam ti dao.
:42:36
Proèitaj je i reci mi
što o njoj misliš, ok?

:42:39
Drži...
-Vidimo se, Raymond.

:42:42
Govoriš li ti francuski?
:42:45
Onda bi bilo mnogo lakše,
mogla bi me uèiti engleskom jeziku.

:42:49
Idem na satove,
ali je jako teško!

:42:53
Možda i nisam neki
talent za jezike.

:42:56
Zamisli, probao sam
i sa španjolskim,

:42:58
ali on je bio pretežak
za mene. Isto sranje!


prev.
next.