Girl, Interrupted
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Ξέρεις ότι ανέχομαι πολλές τρέλες
από πολλούς τρελούς ανθρώπους...

1:15:05
...εσύ όμως;
1:15:06
Δεν είσαι τρελή εσύ.
1:15:08
Τότε τι μου συμβαίνει;
1:15:10
Τι στο καλό συμβαίνει μέσα
στο κεφάλι μου;

1:15:13
Πες μου, δρ Βαλ, τι βλακείες
έχεις διαγνώσει;

1:15:16
Είσαι μια τεμπέλα, κακομαθημένη
κοπελίτσα...

1:15:20
...που τρελαίνεις
τον εαυτό σου.

1:15:25
Αυτή είναι η ιατρική σου
γνώμη; Ε;

1:15:29
Αυτά έμαθες στις σπουδές σου όταν
πήγαινες στο νυχτερινό...

1:15:33
...της πρόνοιας για νέγρες
μητέρες;

1:15:36
Ο Μέλβιν δεν ξέρει πού παν' τα 4.
Η Γουίκ είαι ψυχοπαθής. Κι εσύ...

1:15:40
...παριστάνεις τη γιατρό.
1:15:41
Υπογράφεις τα ιστορικά και δίνεις χά-
πια αλλά δεν είσαι γιατρό, δις Βάλερι.

1:15:46
Δεν είσαι τίποτε άλλο
παρά μια μαύρη νοσοκόμα.

1:15:52
Και χαραμίζεις τη ζωή σου.
1:16:19
Θέλεις ακόμα να πάμε
στη Φλόριδα;

1:16:24
Λίσα, χρειαζόμαστε
χρήματα.

1:16:27
-'Εβαλες τα χάπια στη γλώσσα;
-Ναι, αλλά έχω μόνο.

1:16:29
Μου έκαναν πάλι
ηλεκτροσόκ.

1:16:32
Τζέιμι, πρέπει να φύγω
από εδώ μέσα.

1:16:36
Η Σουζάνα είμαι.
1:16:39
Η Σουζάνα είμαι.

prev.
next.