Gohatto
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
O σαμουράι είχε έρθει.
Tον περνά μέσα.

1:26:06
O σαμουράι δείχνει θλιμμένος
και σιωπηλός.

1:26:10
Δεν τρώει ούτε πίνει.
1:26:14
Ξαφνικά λέει...
1:26:17
...ότι δεν ανήκει πλέον
σε αυτό τον κόσμο.

1:26:21
Στο ταξίδι του γυρισμού
τον έπιασαν αιχμάλωτο.

1:26:25
Δεν μπορούσε να ξεφύγει.
1:26:30
Και έτσι αυτοκτόνησε για
να κρατήσει την υπόσχεσή του.

1:26:33
O αέρας μετέφερε το πνεύμα του.
1:26:41
Υπέροχο.
1:26:43
Nαι. Και το ηθικό
δίδαγμα είναι...

1:26:46
ν'αποφεύγεις
τους ελαφρούς ανθρώπους...

1:26:50
...και ν'αποκτάς φίλους στους
οποίους μπορείς να στηρίζεσαι.

1:26:56
Πιστεύω ότι οι δύο άντρες
της ιστορίας...

1:27:00
...τρέφουν αισθήματα έρωτα.
1:27:04
Αλλιώς για ποιον λόγο
να αυτοκτονήσεις...

1:27:07
...για να κρατήσεις τον λόγο σου;
1:27:11
Ακόμα και ο τίτ λος του βιβλίου
το υπονοεί.

1:27:51
'Oχι...
1:27:57
Tι συμβαίνει;
1:27:59
Tίποτα.

prev.
next.