House on Haunted Hill
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:02
Смешно. Много умно.
:34:04
Аз съм този, който не искаше
да слиза долу, спомняш ли си?

:34:07
Не е имало промени
в тази част на къщата...

:34:10
...от, не знам, от 1931.
:34:14
Истина ли е това, г-н Притчет?
:34:16
Съжалявам.
:34:17
Това е добър начин
да се сдобиеш с пръснат череп.

:34:19
Ще го препоръчам на Евелин.
:34:22
Какво има там?
:34:25
Някой здравата се е потрудил,
за да запечата това.

:34:28
Не знам. Никога не съм бил там.
:34:30
Но това не изход навън.
:34:35
Да слезем тук долу
и да тръгнем надясно.

:35:21
Това е електрошоковата терапия.
:35:24
Има няколко такива стаи,
скачени заедно.

:35:27
Д-р. Венакът обичал да пържи
пациентите си, кратни на 18.

:35:30
Заради икономията на ток, предполагам.
:35:32
Не е ли много приятно.
:35:40
Какво ще кажете да тръгваме?
:35:41
Чудесно.

Преглед.
следващата.