House on Haunted Hill
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:00
Не знам. Пъф Еди?
1:08:03
Може да е голяма изненада. Мисля
да е Дженсън. Има всичко необходимо.

1:08:08
Открихте ли изобщо какво е станало
с малката ТВ репортерка?

1:08:14
Не, така и не я открихме.
1:08:15
Тъй че не дори знаем дали
кучката е жива или мъртва.

1:08:20
Прайс трябва да я е убил.
Няма друго обяснение.

1:08:24
Има много! От всичко, което знаем, Стивън
може да я е оставил да ни шпионира и в момента!

1:08:29
Глупости.
1:08:30
Господи, цялото това шибано нещо
се разпада.

1:08:33
Не, бейби, не се разпада.
1:08:34
Някой ще дръпне спусъка.
1:08:36
Но още никой не го е направил,
Доналд.

1:08:38
Не са на точката на пречупване.
1:08:40
Трябва да повярват,
че животът им е в опасност!

1:08:42
Получиха смъртта ти от неговите ръце.
Какво повече им трябва?

1:08:45
Но не са го видели да става.
1:08:47
Все още имат съмнения.
Объркани са.

1:08:52
Това, което ни трябва е...
1:08:54
...е още един труп...
1:08:56
...и окървавените ръце на Стивън до него.
1:08:59
Как, по дяволите, ще направим това?
1:09:04
Може да звучи малко налудничаво,
но ме изслушай.

1:09:58
Само това можах да намеря.

Преглед.
следващата.