House on Haunted Hill
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:05:03
Não, "Sr. Guarda". Estou bem viva...
1:05:06
Uma pequena piada para bater
o meu marido no seu próprio jogo.

1:05:09
"Lamento, minha senhora.
O seu marido está morto."

1:05:12
"Está morto como?
Não... a culpa é toda minha!"

1:05:14
"Mais valia tê-Io morto eu própria."
1:05:17
Nada disso.
Há muitas testemunhas que viram...

1:05:20
Bom... quem vai matá-Io, que o faça.
1:05:23
Não sei... o "Puff Eddie"?
1:05:25
Isto pode ser uma grande surpresa...
A Jenzen. Ela tem o que é preciso.

1:05:30
Chegaste a descobrir o que aconteceu
áquela repórter de televisão?

1:05:34
Não. Nunca a encontrámos.
1:05:37
Então nem sequer sabemos
se a cabra está viva ou morta.

1:05:42
O Price deve tê-la morto.
Não há outra explicação.

1:05:45
Há montes! O Steven até pode tê-la
a espiar-nos agora mesmo!

1:05:49
Tretas.
1:05:51
Meu Deus, esta merda toda
está a desmoronar-se.

1:05:54
Não está, querida. Não está.
Alguém vai premir o gatilho.

1:05:57
Mas ainda ninguém o fez, Donald.
1:05:59
Ainda não atingiram
o ponto de rotura.

1:06:01
Têm de acreditar
que a vida deles corre perigo!

1:06:03
Têm o exemplo da tua morte.
Que mais precisam eles?

1:06:06
Mas não viram isso acontecer.
1:06:07
Ainda têm dúvidas. Estão confusos.
1:06:13
O que precisamos...
1:06:14
...é de outro cadáver...
1:06:16
...e as mãos ensanguentadas
do Steven mesmo ao lado dele.

1:06:19
E como vamos nós fazer isso?
1:06:24
Isto pode parecer um pouco louco,
mas ouve bem.


anterior.
seguinte.