House on Haunted Hill
к.
для.
закладку.
следующее.

:13:02
Остановитесь. Дальше
на машинах нельзя.

:13:04
Можете вы остановиться?
Пожалуйста, вылезайте.

:13:08
Прошу вас, господа, дамы,
кто там, - выходите.

:13:13
Сюда! Здравствуйте.
:13:15
Дальше придётся пешком,
тут дорога кончается.

:13:18
Так что, пошли? Быстро.
:13:20
Ещё быстрее. Я сказал, быстрее?
Кажется, да.

:13:23
Прошу прощения. Я Притчет.
Ватсон Притчет. Владелец дома.

:13:26
В общем, прошу за мной, проходите.
:13:28
Здесь и правда полно призраков?
:13:31
Ну, вообще-то, да, здесь жутковато.
:13:35
Ну, будем веселиться.
Так что, зайдём? Проходите.

:13:37
Минуту. У меня вопрос.
Что всё это значит?

:13:40
Чего ради Прайс пригласил нас
на вечеринку? Я о нём и не слышал.

:13:43
Я тоже, пока он не снял дом.
:13:45
А сейчас я просто исполняю
роль швейцара. Прошу.

:13:48
А что там с миллионом?.. Это всерьёз?
:13:53
Вопрос хороший. Но я не в курсе.
Спросите Прайса.

:13:57
Что же вы остановились?
Идите за мной. Прошу вас.

:14:00
Ах да, свет. Сейчас, где-то был фонарик.
Теперь хоть не споткнёмся.

:14:04
Давай, включайся. Что за чёрт!
:14:12
Вот. Так лучше.
:14:14
Удачное освещение. В стиле.
:14:18
Да. Я потрудился. Ну как, идём?
:14:21
Ну и вкусы у Прайсов.
:14:23
Да, вкусы... Прошу.
Проходите, проходите.


к.
следующее.