House on Haunted Hill
к.
для.
закладку.
следующее.

:31:17
Берегись!
:31:24
- Дьявол.
- Да, от тебя мало проку.

:31:30
Где щиток? Веди.
:31:33
- Пошли, старина.
- Ладно. Спасибо. Сейчас.

:31:46
Эй, Шектер!
:31:49
- Ты бы хоть перед такими фокусами
предупреждал. - Насчёт мышеловки?

:31:53
- Вышло славно! Все, кто надо,
напуганы. Только... - Это не я.

:31:57
- В смысле? - Я просто сидел,
когда сработало. Я ничего не трогал.

:32:02
- Кто ж тогда? - Без понятия. Может,
просто старая машинерия даёт сбой.

:32:07
Н-да... и правда.
:32:10
Ну да ладно. Продолжай.
:32:18
Тебе надо сюда водить
экскурсии, Притчет.

:32:21
Курорт для любителей нервотрёпки.
:32:24
Остроумно! Очень. Между прочим,
вспомните, я сюда не рвался.

:32:29
Эта часть дома не перестраивалась.
:32:32
Тут всё, как в 31-ом.
:32:35
- Вы уверены, мистер Притчет?
- Вот чёрт!

:32:37
- Простите.
- Хороший способ остаться без головы.

:32:40
Посоветую Эвелин.
:32:43
А что здесь?
:32:46
Кто-то здорово потрудился,
чтобы дверь не открыли.

:32:49
Не знаю. Я там не бывал...
но это не выход.

:32:55
Сейчас вниз, потом направо.

к.
следующее.