House on Haunted Hill
к.
для.
закладку.
следующее.

:52:08
О Боже.
:52:10
- Нет!
- Нет! Нельзя!

:52:13
- Не прикасайтесь!
- Отключите ток!

:52:16
Ради Бога, не стойте,
сделайте хоть что-нибудь!

:52:20
Кто там, отключите аппарат!
:52:26
Притчет! Кто-нибудь!
Действуйте наконец!

:52:30
Выключите!
:52:33
Здесь должен быть рубильник!
:52:55
Сожалею.
:52:56
- Она не умерла. Надо только запустить
ей сердце! - Слишком поздно.

:53:10
Нет...
:53:13
Нет...
:53:18
Детка, прости меня!
:53:24
- Это дом сделал.
- Хватит молоть чушь!

:53:28
К дьяволу дом! К чёрту
дурацких призраков!

:53:32
Это обычное старомодное убийство!
:53:39
Что, не доходит? Тогда
объясню вам по пунктам!

:53:42
А: Эвелин не склонна к самоубийству.
Б: Я знаю, что я ни при чём.

:53:47
Тогда, кто-то из вас, мерзавцы,
убил мою жену!

:53:51
- Полная ахинея, Прайс.
- Отвечайте мне, кто это такой -

:53:55
...усатый тип во врачебном халате?
Я гонялся за ним по всему дому!


к.
следующее.