In Dreams
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:12:07
Estás aí.
:12:09
Não precisas de me dizer.
Ouvi no noticiário.

:12:12
Acho que estou maluca.
:12:16
Bem, desta vez enganaste-te.
:12:19
Engano-me em muitas coisas.
:12:22
- Que significa isso?
- Sabes exactamente o que significa.

:12:25
Não, não sei.
De que estás a falar?

:12:27
Estou a falar da rapariga
que vês em Sydney, na Austrália.

:12:32
Estou a falar de eu fingir
que isso não está a acontecer.

:12:36
Não fiques tão surpreso, Paul.
Não te estou a ler a mente!

:12:39
Também não leio as tuas cartas!
:12:41
Devias guardá-las num sítio mais
discreto. Caíram no colo da Rebecca.

:12:44
Fui jantar uma vez com ela.
Ela tem uma paixão por mim.

:12:47
Cometi um erro!
Não aconteceu nada!

:12:50
Querida, ouve-me...
:12:52
Não aconteceu nada, juro.
Cometi um erro.

:12:55
O quê? Então és tu que andas
a alterar os teus horários de voo?

:12:57
Não. Não é isso que tem alterado
os horários de voo!

:13:00
O horário de voo muda sem aviso.
Quantas vezes tenho de o dizer?

:13:03
Não se trata do teu horário!
Trata-se de foderes com alguém!

:13:05
Não eu não fodi ninguém!
Quis, mas não o fiz!

:13:10
Talvez não tivesse querido
:13:12
se a mulher que eu amo pudesse
dar-me atenção de vez em quando!

:13:15
Onde raio estás tu, Claire?
:13:18
Se não é uma obsessão, é outra!
Tu foges-me!

:13:22
Se eu fosse real,
:13:24
e concedesse desejos,
:13:27
que desejarias?
:13:29
Que não precisasse de nenhum.
:13:33
Pronto, vamos.
:13:35
- A minha varinha fez parar a chuva.
- Graças a Deus.

:13:38
Deixa-me tirar-te isto porque
ficarão dobradas no carro.

:13:40
Vens?
:13:41
Sim, sim.
Vou no outro carro.

:13:43
- Pronto, vamos.
- Porquê?

:13:45
Porque tenho de voar
esta noite, querida.

:13:47
Quando voltar,
ficarei o máximo possível.

:13:50
Se a tua mãe me deixar.
:13:53
Olá, flores.
:13:55
Olá, pássaros.
:13:57
Olá, Branca de Neve!
:13:59
Por favor, não me mate.
Imploro-lhe!


anterior.
seguinte.