In Dreams
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:12:07
Buradasýn.
:12:09
Anlatmana gerek yok.
Haberlerde duydum.

:12:13
Galiba yine delirdim, ha?
:12:16
Bu sefer yanýldýn.
:12:19
Evet, pek çok þeyde yanýlýyorum.
:12:23
- Ne demek bu?
- Ne olduðunu biliyorsun.

:12:26
Bilmiyorum. Neden söz ediyorsun?
:12:28
Avustralya, Sydney'de görüþtüðün
o kýzdan söz ediyorum.

:12:32
Bu olmamýþ gibi
davranmamdan söz ediyorum.

:12:36
Þaþýrmýþ gibi görünme.
:12:38
Düþüncelerini ya da kahrolasý
mektuplarýný okumuyorum,

:12:41
yine de onlarý daha
gizli bir yere koy!

:12:44
O kýzý bir kez yemeðe götürdük.
:12:50
Hiçbir þey olmadý.
Tatlým, dinle beni.

:12:52
Hiçbir þey olmadý.
Yemin ediyorum. Bok ettim.

:12:55
Programýnýn içine eden
þey bu mu?

:12:58
Hayýr, o deðil. Programým
önceden bildirilmeden deðiþiyor.

:13:02
Bu, programýnla ilgili deðil.
Birini düzmenle ilgili!

:13:06
Ama düzmedim!
Düzmek istedim ama düzmedim!

:13:11
Belki de sevdiðim kadýn
:13:13
arada bir burada olsaydý
bunu hiç istemezdim!

:13:16
Sen neredesin Claire?
:13:19
Bir saplantý yoksa,
bir baþkasý. Yoksun!

:13:22
Baba, dilekler gerçekten de...
:13:24
..yerine gelseydi...
:13:27
- Tamam.
- Ne dilerdin?

:13:29
Dileðe ihtiyacým olmamasýný.
:13:33
Tamam, gidelim.
:13:35
- Pelerinim yaðmuru dindirdi.
- Þükürler olsun.

:13:38
Þunlarý çýkartalým,
arabada bükülürler.

:13:41
- Geliyor musun?
- Öteki arabayla geliyorum.

:13:44
- Gidelim.
- Neden?

:13:45
Bu gece uçmak zorundayým tatlým.
:13:48
Geri döndüðümde
çok daha uzun kalacaðým.

:13:50
Annen izin verirse.
:13:53
Merhaba, çiçekler.
:13:56
Merhaba, kuþlar.
:13:58
Merhaba Pamuk Prenses!

Önceki.
sonraki.