Jakob the Liar
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
slušaj me pažljivo
ja æu ti objasniti,

1:12:05
tvoja majka spava noæu u parku,
1:12:09
tvoj otac leži u zatvoru,
1:12:12
tvoja sestra spava sa kozakom,
1:12:14
tvoja sestra spava sa kozakom.
1:12:24
Ne, siði dolje, molim te!
1:12:32
Kovalski, jesi li poludio?
1:12:34
Jesi li dobro?
1:12:36
Zar je sada bitno, kada si ti
1:12:38
poznati prodavaè palaèinki,
uspeo srati kao kralj?

1:12:42
Sada kada si podijelio
wc šalicu sa višom rasom,

1:12:46
možda æeš se osjetiti dovoljno dobro
da nam kažeš nove vesti.

1:12:53
Juèer se Churchill
obratio poljskom narodu.

1:12:56
Na poljskom?
1:12:58
Hoæete li najnovije vesti
ili ne?

1:13:00
Izvinjavam se.
1:13:03
Glavna vest je bila
1:13:05
da je
nogometni tim zrakoplovstva

1:13:08
pobijedio mornaricu
sa 3 prema 2.

1:13:14
To je sve?
1:13:15
Htjeli ste najnovije vesti?
To je to.

1:13:17
Churchill na BBC-ju daje
sportske rezultate njemaèke vojske?

1:13:22
Ništa o liniji fronta?
1:13:27
Ako Churchill nema
ništa važnije saopèiti,

1:13:30
meni se èini da je rat
skoro gotov.

1:13:34
U pravu si.
1:13:36
A što ako je 3 prema 2 šifra?
1:13:40
Možda znaèi da su Rusi nadvladali
Nijemce 3 prema 2.

1:13:43
Ili su možda 32 kilometara daleko.
1:13:46
Mislim da ne.
1:13:48
Mislim da to može znaèiti
da su oni 32 sata udaljeni.

1:13:53
Ako budemo pažljivo slušali,
možda æemo moæi èuti njihovu artiljeriju.

1:13:57
Da, to je buka koju
smo èuli prošle noæi.


prev.
next.