Jakob the Liar
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Kakva divna ideja.
Da ga donesem ovde.

1:00:04
Apsolutno. Staviæemo veliku reklamu
na poljskom i nemaèkom...

1:00:07
...tako da bi svi mogli da saznaju
da imam radio u svojoj radnji.

1:00:10
Mogao bi da naplaæujem karte
po nižoj ceni za Gestapo i vojnike.

1:00:14
Možda da izbacim jaèe zvuènike.
Mogao bi èak da prodajem i osveženje.

1:00:17
Šta misliš o plesu
izmeðu dve najave najnovijih vesti?

1:00:19
Mogao bi da obrijem pilote Luftvafea
pre nego što me obese.

1:00:22
Reæi æu ti zašto to neæe moæi.
1:00:24
Poznajem Jakoba bolje od svih.
1:00:26
On ti ne bi dao
crno ispod nokata,...

1:00:29
...a kamoli da nekom
da svoj dragoceni radio.

1:00:33
Hoæeš da kažeš da sam cicija?
1:00:34
Kako bi ti nazvao onoga ko se svakoga
dana džabe brije veæ 4 godine...

1:00:39
...a za uzvrat ti ne da ni
da pomirišeš palaèinku zauzvrat?

1:00:44
Mislio sam da si mi prijatelj.
1:00:46
Prijatelji mogu da kažu takve stvari
jedan o drugom.

1:00:48
Pa hoæemo li da odemo, i donesemo ga?
1:00:52
- Šta ako nas Nemci vide?
- Šta ako ga oštete?

1:00:55
Šteta što više
nema male dece.

1:00:57
Mogli bi da ga stavimo
u deèji sanduk.

1:00:59
Nemci ne obraæaju mnogo pažnje
na mrtvu decu.

1:01:05
- Idemo.
- Ne. Ne možemo.

1:01:07
- Zašto?
- To neæe uspeti.

1:01:09
Ne, on ti ga nikada neæe dati.
1:01:11
Reæi æe da troši
previše struje.

1:01:13
- Hoæeš da kažeš da sam ja cicija?
- Zar nisi?

1:01:15
- Ja da sam cicija?
- Jesi.

1:01:17
- Ti si cicija!
- Ti si još veæa!

1:01:19
Trebalo bi da u zamenu za jedno brijanje
tražiš jednu palaèinku.

1:01:22
Ali ti to ne radiš.
Svako jutro ti pojedeš pet palaèinki.

1:01:25
Toviš se palaèinkama
dok ne pukneš!

1:01:27
Donesi prokleti radio!
Pokazaæu ti kolika sam ja cicija!

1:01:32
Ne, nisi ti tolika cicija!
1:01:34
Zbog gluposti!
Kovalski, èekaj!

1:01:34
E ovo je sada svaða.

prev.
next.