Lake Placid
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Zato što je upravo pojeo kravu,
glupane! -Ja sam civil, ne riba.

:55:05
Nemate ovlasti nada mnom.
-Ja te mogu uhititi. -Uèini to!

:55:13
Povrijedili ste mu osjeæaje.
-Nije me briga. A vas? -Ne.

:55:16
On je seronja.
:55:32
Zar si htio da te ubije?
-Misliš da sam tako lud?

:55:36
Ono što si uèinio bila je
svojevrsna želja za smræu.

:55:42
U drevnoj Melaneziji osumnjièeni
za zloèin bacani su krokodilima.

:55:48
Oni bi odluèili, bili su suci.
-Znaèi, htio si da ti on sudi?

:55:55
Možda jesam. Pa što?
To je toliko proizvoljno?

:56:00
Zar je bolje da mi sude prema
bogatstvu? Da tražim poštovanje

:56:04
u oèima bijednog ulizice koji
žudi za besplatnim obrokom?

:56:08
U tim zmajevim oèima bijaše više
iskrenosti, više dostojanstva,

:56:11
više... -lsuse, Hectore.
Prestani srati. -Da, je... to.

:56:15
Znaèi, mogu im reæi da se neæeš
vraèati u vodu? -Da, svakako.

:56:19
Neæu se vraèati u vodu.
Nipošto. -U redu.

:56:23
Kelly?
:56:28
Ne možemo im dozvoliti
da ga ubiju.

:56:39
Dobro, maknite sve udice.
Pakiramo se.

:56:44
Sve? -Da. -Dobro, reèi æu im.
-Javili su nam iz Wildlifea,

:56:47
floridske Uprave za lov.
Stižu za tri sata. -U redu.

:56:51
Znaci, možemo se spakirati.
-Dobra zamisao. Ulovit æe ga?

:56:59
Molim? -Floridska
Uprava za lov.


prev.
next.