Lake Placid
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Zar je bolje da mi sude prema
bogatstvu? Da tražim poštovanje

:56:04
u oèima bijednog ulizice koji
žudi za besplatnim obrokom?

:56:08
U tim zmajevim oèima bijaše više
iskrenosti, više dostojanstva,

:56:11
više... -lsuse, Hectore.
Prestani srati. -Da, je... to.

:56:15
Znaèi, mogu im reæi da se neæeš
vraèati u vodu? -Da, svakako.

:56:19
Neæu se vraèati u vodu.
Nipošto. -U redu.

:56:23
Kelly?
:56:28
Ne možemo im dozvoliti
da ga ubiju.

:56:39
Dobro, maknite sve udice.
Pakiramo se.

:56:44
Sve? -Da. -Dobro, reèi æu im.
-Javili su nam iz Wildlifea,

:56:47
floridske Uprave za lov.
Stižu za tri sata. -U redu.

:56:51
Znaci, možemo se spakirati.
-Dobra zamisao. Ulovit æe ga?

:56:59
Molim? -Floridska
Uprava za lov.

:57:02
Što æe uèiniti kad stignu?
-Reci joj, Jack.

:57:07
Neæe ga uspjeti uloviti
u stupicu. Zar ne?

:57:11
Uspavaju li ga u vodi, utopit
æe se. -Mogli bi ga na kopnu.

:57:15
Svakako. No neæe. Ubio je.
Zadatak æe biti da ga usmrte.

:57:20
Je li to istina? -Nikad nisu
uspjeli uhvatiti nešto od 9 m.

:57:24
No moraju pokušati, zar ne?
-Kamo æe ga odvesti? Na Floridu?

:57:28
Natrag u Aziju? -lmam dovoljno
flaxedila da ga onesposobim.

:57:32
l znam naèin... -Zaboravi.
-Jack, saslušaj me.

:57:35
Znam da sam debeo, bogat, lud
i da imam neopozivu zabranu.

:57:39
Samo nastavi. -No
takvo biæe, ovdje?

:57:44
U Maineu?
:57:46
Od devet metara?
:57:49
Ne misliš li da imamo posla
sa svojevrsnim èudom? -Da.

:57:52
Èudo bi bilo odvesti ga živa.
-No ako ga onesposobimo...

:57:56
A kako? -Moramo ga namamiti
na kopno i napuniti drogom.

:57:58
Da, da. -U Portlandu
ima prazna cisterna.


prev.
next.