Les Enfants du marais
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:14:00
¿Dónde pensáis cantarle
el "Mayo" a la gente

:14:03
este año?
:14:05
Por aquí.
:14:07
¿Quieres decir en mi barrio?
:14:13
En ese caso,
no puedo ir con vosotros.

:14:15
-Lo siento.
-No importa.

:14:18
¿Vienes, Riton?
:14:21
Hemos venido aquí
porque la gente es rica.

:14:23
No creímos que te supondría
un problema de orgullo.

:14:28
De dignidad.
:14:30
Y los ricos no dan.
:14:32
Los ricos dan para tener paz.
:14:34
Prefieren que vayamos
a dejar sordos a otros.

:14:37
Venga, ven.
:14:41
Escucha, Amédée.
:14:42
No importa,
sabemos que eres un amigo.

:14:45
Por cierto,
gracias por el pollo.

:14:47
Ah, sí, el pollo.
Estaba muy bueno.

:14:49
No es nada.
:14:51
Escuchad,
:14:53
¿puedo al menos
daros un consejo?

:14:55
Si pasáis por casa del banquero,
evitadlo, es muy malo.

:14:59
Se reconoce fácilmente.
Es grande y blanca.

:15:02
Él odia el ruido.
:15:03
Y tiene un criado negro
que mide dos metros como mínimo.

:15:07
Un senegaIés llamado Banania.
:15:09
¿Un negro? No me gustan.
:15:11
Vamos, de noche todos
los hombres son negros.

:15:14
Papá hace el caballo.
:15:20
Ahora hace el perro.
:15:46
Ya ha llegado
el bello mes de mayo,

:15:52
cuando los galanes
plantan el mayo.

:15:58
Yo le plantaré uno a mi amor,

anterior.
siguiente.